<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>SuperTR.Com &#187; Şarkı Sözleri</title>
	<atom:link href="http://www.supertr.com/tur/sarki-sozleri/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.supertr.com</link>
	<description>SuperTR.Com - Güncel Haberler</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 15:56:00 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Kataklysm &#8211; To The Throne Of Sorrow</title>
		<link>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/kataklysm-to-the-throne-of-sorrow/</link>
		<comments>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/kataklysm-to-the-throne-of-sorrow/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 17:49:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Şarkı Sözleri]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.film-album.com/?p=875</guid>
		<description><![CDATA[Chaos, disorder
Mathematics of our creation
Mistakes bring deceit
Acknowledgement of your demise
Transcend the strength
Future messenger of all that&#8217;s dead
Quench a blind man&#8217;s thirst
The list of curse reversed
Enter the glorious faith
In full shocking effect
All along this deadly river
Flowing through these veins
Worlds twist into convulsion
Suffocating myth arise
Shocked beliefs of slaves embedded
Reborn fear in man create
Onwards to the throne of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Chaos, disorder<br />
Mathematics of our creation<br />
Mistakes bring deceit<br />
Acknowledgement of your demise<br />
Transcend the strength<br />
Future messenger of all that&#8217;s dead<br />
Quench a blind man&#8217;s thirst<br />
The list of curse reversed</p>
<p>Enter the glorious faith<br />
In full shocking effect<br />
All along this deadly river<br />
Flowing through these veins</p>
<p>Worlds twist into convulsion<br />
Suffocating myth arise<br />
Shocked beliefs of slaves embedded<br />
Reborn fear in man create</p>
<p>Onwards to the throne of sorrow<br />
Bow down to the gods of war<br />
Set forth to the throne of sorrow<br />
Eradication, manipulation</p>
<p>Hurricanes of contradiction<br />
Whirlwinds of dissolution</p>
<p>The waves come crashing down<br />
Will you live or will you drown<br />
Drown in a taste of your miserable life..</p>
<p>Set the hellhounds loose bring me the cold and stale heart<br />
Of the ones taking me apart</p>
<p>Worlds twist into convulsion<br />
Suffocating myth arise<br />
Shocked beliefs of slaves embedded<br />
Reborn fear in man create</p>
<p>Onwards to the throne of sorrow<br />
Bow down to the gods of war<br />
Set forth to the throne of sorrow<br />
Eradication, manipulation</p>
<p>Hurricanes of contradiction<br />
Whirlwinds of dissolution</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/kataklysm-to-the-throne-of-sorrow/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kataklysm &#8211; Blood In Heaven</title>
		<link>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/kataklysm-blood-in-heaven/</link>
		<comments>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/kataklysm-blood-in-heaven/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 17:49:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Şarkı Sözleri]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.film-album.com/?p=874</guid>
		<description><![CDATA[Down to nothing
Weak, frail and broken
Wasting away before
My very eyes
I told you never to say
The things you kept within
The brothers in honour
This is forever
(I promise disloyalty to you)
We are soldiers of war
Lost in inside betrayal
(I sacrificed myself for you)
of kings and tyrants
There is no glory
There is no trusting hand
I will defend you to the very [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Down to nothing<br />
Weak, frail and broken<br />
Wasting away before<br />
My very eyes<br />
I told you never to say<br />
The things you kept within<br />
The brothers in honour<br />
This is forever</p>
<p>(I promise disloyalty to you)<br />
We are soldiers of war<br />
Lost in inside betrayal<br />
(I sacrificed myself for you)<br />
of kings and tyrants</p>
<p>There is no glory<br />
There is no trusting hand<br />
I will defend you to the very end<br />
Even if my hands spill<br />
Blood in heaven<br />
(Heaven)</p>
<p>To the skies<br />
Wretched smell of death, demise<br />
Lost an eye for the sinner&#8217;s death<br />
Desperate souls they never get back</p>
<p>[Solo]</p>
<p>Everything means nothing<br />
When you lose the things that matter<br />
Fading away, the dreams of tomorrow<br />
Calling the words of survival<br />
Calling the course of reprisal<br />
Mothers and fathers<br />
Sons or brothers</p>
<p>(I promise disloyalty to you)<br />
We are soldiers of war<br />
Lost in inside betrayal<br />
(I sacrificed myself for you)<br />
of kings and tyrants</p>
<p>There is no glory<br />
There is no trusting hand<br />
I will defend you<br />
To the very end<br />
Even if my hands<br />
Spill blood in heaven<br />
Blood in heaven<br />
Blood in heaven<br />
Spill my blood in heaven</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/kataklysm-blood-in-heaven/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kataklysm &#8211; Let Them Burn</title>
		<link>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/kataklysm-let-them-burn/</link>
		<comments>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/kataklysm-let-them-burn/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 17:49:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Şarkı Sözleri]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.film-album.com/?p=873</guid>
		<description><![CDATA[So slow&#8230;
To take greed&#8230; from every selfish heart that bleeds
With me&#8230; to fight an endless uphill battle
Set free&#8230; The souls who need the chance to rise
Death&#8217;s seed&#8230; to embody the earth&#8217;s core
The transition is so slow, to see the world burn
To see the fire turn, I can&#8217;t watch this story unfold
Existence to spiral in nothing
I [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>So slow&#8230;</p>
<p>To take greed&#8230; from every selfish heart that bleeds<br />
With me&#8230; to fight an endless uphill battle<br />
Set free&#8230; The souls who need the chance to rise<br />
Death&#8217;s seed&#8230; to embody the earth&#8217;s core</p>
<p>The transition is so slow, to see the world burn<br />
To see the fire turn, I can&#8217;t watch this story unfold<br />
Existence to spiral in nothing</p>
<p>I stood at the height of the world and watched you all kill for nothing<br />
Such fear this world as known yet we spawn mutilations<br />
So I say&#8230; So I say&#8230;</p>
<p>All the traitors in the world&#8230; LET THEM BURN!<br />
They want it all? LET THEM BURN!<br />
Fuck them all, kill them all&#8230; LET THEM BURN&#8230;</p>
<p>To take greed&#8230; from every selfish heart that bleeds<br />
With me&#8230; to fight an endless uphill battle<br />
Set free&#8230; The souls who need the chance to rise<br />
Death&#8217;s seed&#8230; to embody the earth&#8217;s core</p>
<p>This is my war, this is my savior<br />
I&#8217;ll take you down even if it takes my last breath<br />
I&#8217;LL TAKE YOU DOWN!!</p>
<p>All the traitors in the world&#8230; LET THEM BURN!<br />
They want it all? LET THEM BURN!<br />
Fuck them all, kill them all&#8230; LET THEM BURN&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/kataklysm-let-them-burn/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kataklysm &#8211; It Turns To Rust</title>
		<link>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/kataklysm-it-turns-to-rust/</link>
		<comments>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/kataklysm-it-turns-to-rust/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 17:49:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Şarkı Sözleri]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.film-album.com/?p=872</guid>
		<description><![CDATA[Fear&#8230; with a touch of sin
Death&#8230; to resurrect
Pain&#8230; to inflict the world
Just let it grow&#8230;
To let your blood flow
To feed your dying soul
I&#8217;ll bring you to this war&#8230;
I&#8217;ll bring you to your door
All compassion fails
Your heart is just as stale
Everything you touch turns to rust
It Turns To Rust
Hate&#8230; in the darkest place
Faith&#8230; it dies with [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Fear&#8230; with a touch of sin<br />
Death&#8230; to resurrect<br />
Pain&#8230; to inflict the world<br />
Just let it grow&#8230;</p>
<p>To let your blood flow<br />
To feed your dying soul<br />
I&#8217;ll bring you to this war&#8230;<br />
I&#8217;ll bring you to your door</p>
<p>All compassion fails<br />
Your heart is just as stale<br />
Everything you touch turns to rust</p>
<p>It Turns To Rust</p>
<p>Hate&#8230; in the darkest place<br />
Faith&#8230; it dies with me<br />
Wrath&#8230; to save your soul<br />
Just let it grow&#8230;</p>
<p>To let your blood flow<br />
To feed your dying soul<br />
I&#8217;ll bring you to this war&#8230;<br />
I&#8217;ll bring you to your door</p>
<p>All compassion fails<br />
Your heart is just as stale<br />
Everything you touch turns to rust</p>
<p>It Turns To Rust</p>
<p>I don&#8217;t care&#8230; about your pain and your grief,<br />
It&#8217;s all about your greed<br />
For every single thing,<br />
For every single moment&#8230; You took from me</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/kataklysm-it-turns-to-rust/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Beyonce &#8211; Beautiful Liar (ft.Shakira)</title>
		<link>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/beyonce-beautiful-liar-ftshakira/</link>
		<comments>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/beyonce-beautiful-liar-ftshakira/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 17:48:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Şarkı Sözleri]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.film-album.com/?p=871</guid>
		<description><![CDATA[(Ay)
(Ay)
(Ay, Nobody makes me a prey)
Oh,Beyonce Beyonce
Oh,Shakira Shakira (Hey)
He said, I&#8217;m worth it, his whim desire
(Yo se cosas que tu, nunca querrás saber)
He kissed me, he&#8217;s one and only (yes)
(This) Beatiful Liar
¿Cómo tu toleras eso sabiendo todo?
¿Por qué?, no sé
Why are we the ones who suffer
I have to let go
He won&#8217;t be the one to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>(Ay)<br />
(Ay)<br />
(Ay, Nobody makes me a prey)</p>
<p>Oh,Beyonce Beyonce<br />
Oh,Shakira Shakira (Hey)</p>
<p>He said, I&#8217;m worth it, his whim desire<br />
(Yo se cosas que tu, nunca querrás saber)<br />
He kissed me, he&#8217;s one and only (yes)<br />
(This) Beatiful Liar<br />
¿Cómo tu toleras eso sabiendo todo?<br />
¿Por qué?, no sé<br />
Why are we the ones who suffer<br />
I have to let go<br />
He won&#8217;t be the one to cry</p>
<p>(Ay) Lets not kill the Karma<br />
(Ay) Lets not start a fight<br />
(Ay) Its not worth the drama<br />
For a Beautiful Liar<br />
(Oh) Vamos A Reir<br />
(Oh) No lloremos más<br />
(Oh) Olvidemos que<br />
Just a Beautiful Liar</p>
<p>I just trusted him<br />
Pero, cuando le segui<br />
I saw you together<br />
I didnt know about you then till I saw you with him again<br />
I walked in on your love scene<br />
Slow dancing<br />
You stole everything<br />
how could you say I did you wrong</p>
<p>Por que no sé<br />
When the pain and heartbreaks over<br />
I have to let go<br />
The innocence is gone</p>
<p>(Ay) Lets not kill the Karma<br />
(Ay) Lets not start a fight<br />
(Ay) Its not worth the drama<br />
For a Beautiful Liar<br />
(Oh) Vamos A Reir<br />
(Oh) No lloremos más<br />
(Oh) Olvidemos que<br />
Just a Beautiful Liar</p>
<p>¿Como te perdono cuando ambas somos victimas?<br />
And I wish I could free you<br />
of the hurt and the pain<br />
but the answer is simple<br />
he&#8217;s the one to blame (blame)</p>
<p>(Background)<br />
Ay,  Beyonce Beyonce<br />
Ay,  Shakira Shakira<br />
Oh,  Beyonce Beyonce<br />
Oh,  Shakira Shakira<br />
Ay,  Beyonce Beyonce<br />
Oh,  Shakira Shakira</p>
<p>No puedo hacer esto más<br />
Con este juego<br />
Estoy harta de tus mentiras<br />
Este amor se acabo</p>
<p>(Ay) Lets not kill the Karma<br />
(Ay) Lets not start a fight<br />
(Ay) Its not worth the drama<br />
For a Beautiful Liar<br />
(Oh) Vamos A Reir<br />
(Oh) No lloremos más<br />
(Oh) Olvidemos que<br />
Just a Beautiful Liar</p>
<p>Somos hermanas tonight</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/beyonce-beautiful-liar-ftshakira/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sean Paul &#8211; Temperature</title>
		<link>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/sean-paul-temperature/</link>
		<comments>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/sean-paul-temperature/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 17:48:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Şarkı Sözleri]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.film-album.com/?p=870</guid>
		<description><![CDATA[[Intro:]
The gal dem Schillaci&#8230;Sean da Paul
So me give it to&#8230;so me give to&#8230;so me give it to&#8230;to all girls
Five million and forty naughty shorty&#8230;
Baby girl&#8230;baby girl&#8230;Sean da Paul sey&#8230;
[Chorus:]
Well woman the wheather turn cold I wanna be keepin&#8217; you warm
I got the right temperature to shelter you from the storm
Oh lord, gal I got the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[Intro:]<br />
The gal dem Schillaci&#8230;Sean da Paul<br />
So me give it to&#8230;so me give to&#8230;so me give it to&#8230;to all girls<br />
Five million and forty naughty shorty&#8230;<br />
Baby girl&#8230;baby girl&#8230;Sean da Paul sey&#8230;</p>
<p>[Chorus:]<br />
Well woman the wheather turn cold I wanna be keepin&#8217; you warm<br />
I got the right temperature to shelter you from the storm<br />
Oh lord, gal I got the right tactics to turn you on, and girl I&#8230;<br />
Wanna be the Papa&#8230;You can be the Mom&#8230;.oh oh!</p>
<p>[Verse1:]<br />
Make I see the gal them bruk out pon the floor from you don&#8217;t want no worthless performer<br />
From you don&#8217;t want no man wey can&#8217;t turn you on gal make I see your hand them up on ya..<br />
Can&#8217;t tan pon it long&#8230;..naw eat no yam&#8230;no steam fish&#8230;.nor no green banana<br />
But down in Jamaica we give it to you hot like a sauna..</p>
<p>[Chorus:]</p>
<p>[Verse 2:]<br />
Bumper exposed and gal you got your chest out but you no wasters cause gal you impress out&#8230;<br />
And if you des out a me you fi test out,Cause I got the remedy to make you de-stress out&#8230;.<br />
Me haffi flaunt it because me God Bless out&#8230;And girl if you want it you haffi confess out&#8230;<br />
A no lie weh we need set speed a fi test the mattress out..</p>
<p>[Chorus:]</p>
<p>[Verse 3:]<br />
Gal don&#8217;t say me crazy now, this Strangelove it a no Bridgette and Flava show..<br />
Time fi a make baby now so stop gwaan like you a act shady yo&#8230;<br />
Woman don&#8217;t play me know, cause a no Fred Sanford nor Grady yo&#8230;.<br />
My lovin&#8217; is the way to go&#8230;my lovin&#8217; is the way to go&#8230;..</p>
<p>[Chorus:]</p>
<p>[Verse 4:]<br />
When you roll with a player like me&#8230;with a bredda like me girl there is no other<br />
No need to talk it right here just park it right here keep it undercover<br />
From me love how you fit inna you blouse and you fat inna you jeans and mi waan discover..<br />
Everything out you baby girl can you hear when me utter&#8230;</p>
<p>[Chorus (repeat)]</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/sean-paul-temperature/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Serdar Ortaç &#8211; Nefes</title>
		<link>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/serdar-ortac-nefes/</link>
		<comments>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/serdar-ortac-nefes/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Sep 2008 12:19:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Şarkı Sözleri]]></category>
		<category><![CDATA[serdar ortaç nefes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.film-album.com/?p=815</guid>
		<description><![CDATA[İkimiz için aynı bedende
Bir ufak deli kalp diyecekler
Kimi gün atacak
Kimi gün batacak yapayalnız
Sabah üstünü örtmediğimde
Saçını sevip aşk dediğimde
Geceler kopacak
Yeniden doğacak gün apansız
Seni öptüğüm ilk gece bahçede
Yüreğim duruyor orda öylece
Hadi git getir al uyanınca otur yanıma
Denedim yetecek mi ki sabrımız
Bitecek mi gönül deli kahrımız
Hadi ben bi hata yapıp ayrıldım
Aynını sen yapma
Hadi çal giderken kapımı
Nefes aldığım süre [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>İkimiz için aynı bedende<br />
Bir ufak deli kalp diyecekler<br />
Kimi gün atacak<br />
Kimi gün batacak yapayalnız<br />
Sabah üstünü örtmediğimde<br />
Saçını sevip aşk dediğimde<br />
Geceler kopacak<br />
Yeniden doğacak gün apansız<br />
Seni öptüğüm ilk gece bahçede<br />
Yüreğim duruyor orda öylece<br />
Hadi git getir al uyanınca otur yanıma<br />
Denedim yetecek mi ki sabrımız<br />
Bitecek mi gönül deli kahrımız<br />
Hadi ben bi hata yapıp ayrıldım<br />
Aynını sen yapma<br />
Hadi çal giderken kapımı<br />
Nefes aldığım süre seninim<br />
Kapadım bütün yollarımı<br />
Bebeğim gülüm serserinim</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/serdar-ortac-nefes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Serdar Ortaç &#8211; Dansöz</title>
		<link>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/serdar-ortac-dansoz/</link>
		<comments>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/serdar-ortac-dansoz/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Sep 2008 12:18:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Şarkı Sözleri]]></category>
		<category><![CDATA[Serdar Ortaç - Dansöz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.film-album.com/?p=814</guid>
		<description><![CDATA[İtiraf ediyorum sana itiraf.
Başladı yaralı aşklara tadilat
Masumum, dışarıdan daha masumum,
Maalesef, bunun için sana mecburum.
Yüksek uçan kuşun, yüreği sarhoşun.
Acı çeker gibi, kölesi olmuşum.
Kavga edenlere, bana küsenlere.
Yüreği çark edip, geri dönenlere.
Affet diyen kim? Ez geç diyen kim?
Aşktan çeken kim? Benim kadar&#8230;
Ölene kadar aşık olamazsın
Birisi çıkar onu anlayamazsın
Sen o tür oyunlara katlanamazsın
Senin bir kalbin var&#8230;
Hadi diyelim biri çok [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>İtiraf ediyorum sana itiraf.<br />
Başladı yaralı aşklara tadilat<br />
Masumum, dışarıdan daha masumum,<br />
Maalesef, bunun için sana mecburum.<br />
Yüksek uçan kuşun, yüreği sarhoşun.<br />
Acı çeker gibi, kölesi olmuşum.<br />
Kavga edenlere, bana küsenlere.<br />
Yüreği çark edip, geri dönenlere.<br />
Affet diyen kim? Ez geç diyen kim?<br />
Aşktan çeken kim? Benim kadar&#8230;<br />
Ölene kadar aşık olamazsın<br />
Birisi çıkar onu anlayamazsın<br />
Sen o tür oyunlara katlanamazsın<br />
Senin bir kalbin var&#8230;<br />
Hadi diyelim biri çok deli sevdi<br />
Senin için her şeyi her şeyi verdi<br />
Ya bir gün olur sana bel kıvırırsa?<br />
Binlerce dansöz var&#8230;</p>
<p>Söz:Serdar Ortaç<br />
Müzik:Serdar Ortaç<br />
Vokal: Pınar Kobak</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/serdar-ortac-dansoz/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Özgür Kurum Şarkı Sözleri</title>
		<link>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/ozgur-kurum-sarki-sozleri/</link>
		<comments>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/ozgur-kurum-sarki-sozleri/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 10:25:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Şarkı Sözleri]]></category>
		<category><![CDATA[Özgür Kurum - Senden Başka]]></category>
		<category><![CDATA[Özgür Kurum -Ecel?]]></category>
		<category><![CDATA[Özgür Kurum şarkı sözleri]]></category>
		<category><![CDATA[Özgür Kurum-Gözlerimi Kapatsam]]></category>
		<category><![CDATA[Özgür Kurum-Hep Sana]]></category>
		<category><![CDATA[Özgür Kurum-Hikayemiz]]></category>
		<category><![CDATA[Özgür Kurum-Nefes]]></category>
		<category><![CDATA[Özgür Kurum-Sıradaki Kim?]]></category>
		<category><![CDATA[Özgür Kurum-Yalan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.film-album.com/?p=657</guid>
		<description><![CDATA[Özgür Kurum şarkı sözleri;
Yalan
Koca bir yalan senden başka geriye kalan
Beni sana bağlayan: bir duygu, anlaşılmayan&#8230;
Kalbim tokken sevemem artık ben
İstediğim bir tek sen, söyleyebilsem&#8230;
Dilim susmuş hiç konuşmaz,
Elin elime küsmüş ki kavuşmaz,
Gözlerim başka gözlerle buluşmaz,
Ağlar yine gönül çağlar, taşar, durulmaz&#8230;
Ben yine penceremin önünde, gözlerim o yıldızın üstünde
Belki de bakışlarını görürüm diye&#8230;
Kulağım boş rüzgar sesinde, bir ümit sesini [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.supertr.com/wp-content/uploads/2008/07/ozgur_kurum_istanbulgren2007_101.jpg" ><img class="alignnone size-medium wp-image-656" title="ozgur_kurum_istanbulgren2007_10" src="http://www.supertr.com/wp-content/uploads/2008/07/ozgur_kurum_istanbulgren2007_101.jpg" alt="ozgur kurum istanbulgren2007 101 Özgür Kurum Şarkı Sözleri" width="260" height="195" /></a>Özgür Kurum şarkı sözleri;</p>
<p><strong>Yalan</strong><br />
Koca bir yalan senden başka geriye kalan<br />
Beni sana bağlayan: bir duygu, anlaşılmayan&#8230;<br />
Kalbim tokken sevemem artık ben<br />
İstediğim bir tek sen, söyleyebilsem&#8230;<br />
Dilim susmuş hiç konuşmaz,<br />
Elin elime küsmüş ki kavuşmaz,<br />
Gözlerim başka gözlerle buluşmaz,<br />
Ağlar yine gönül çağlar, taşar, durulmaz&#8230;<br />
Ben yine penceremin önünde, gözlerim o yıldızın üstünde<br />
Belki de bakışlarını görürüm diye&#8230;<br />
Kulağım boş rüzgar sesinde, bir ümit sesini getirir diye<br />
Her gece, her gece bu böyle&#8230;</p>
<p><strong>Senden Başka</strong></p>
<p>Yalnızlık bir perde örtmüş üstüme.<br />
Aşk denen tek hece; bilmezdim ne&#8230;<br />
Sonra sen geldin,<br />
İçime dolup beni benden ettin.<br />
Senden başka, artık düşemem aşka.<br />
O melek yüzün, benim güleryüzüm.<br />
Şimdi geçmişim hüzün, sensiz yaşanmış her bir gün&#8230;<br />
Senden başka, artık düşemem aşka.</p>
<p><strong>Gözlerimi Kapatsam</strong></p>
<p>Aşk bir hastalıkmış sanki,<br />
Seni bende hapsetti; yüreğim kilitli.<br />
Ben odamda kokunla şimdi,<br />
Konuştuğum duvar sessizdi.<br />
Adın nefesimdi.</p>
<p>Buralar şimdi yangın yeri<br />
Yokluğun yangının alevi<br />
Söyle gitmenin sebebi neydi?</p>
<p>Gözlerimi kapatsam yüzünü görür müyüm?<br />
Gündüzleri uzatsam geceler bir kördüğüm<br />
Kapıları kapatsam yalnız üşür müyüm?<br />
Bir kuş olup da uçsam üzerine süzülür müyüm?</p>
<p><strong>Nefes</strong></p>
<p>Salkım saçak bir buluttum.<br />
Gölgem geniş ama ben çok soğuktum.<br />
Sen estikçe ben yolumu buldum.<br />
Yok oldun; fırtınaydım duruldum.<br />
Damlalar düşer, gözyaşım iner yere;<br />
Yağmur olur, akar gelirim ben yüreğine.<br />
Hasretim gider, gözyaşım bittiğinde;<br />
Bende durur, duygu vurur seni o ilk gördüğümde.<br />
Zaman durmuştu,<br />
Dünya susmuştu,<br />
İçim donmuştu eridi, içimi kapladı derin aşk nefesi.</p>
<p><strong>Hep Sana</strong></p>
<p>Durdurak bilmeyen yollar sende sondular<br />
Şimdi cevapsız sorular beni sorgular<br />
Zihnimde, düşümde bir daha dilimde isminle<br />
Renkliymiş güzelmiş nafile gölgen gözlerimde<br />
Yatamam uyumam tüm gece sesin yankı içimde<br />
Anlamam bulamam kendimi yine elimdeki resminde<br />
Masallar yürekten olsa<br />
Rüyalar seninle oynansa<br />
Ben unutsam, koşsam tek hep sana&#8230;</p>
<p><strong>Ecel?</strong></p>
<p>Kıymetlim, kıyametlim<br />
Dağları delmeye niyet ettim<br />
Sabrettim sükut ettim<br />
Şimdi sıra senin ben kaybettim<br />
Yollara düştüm, oldum avare.<br />
Böyle sevda olmaz söyle bunun adı ne?</p>
<p>Seni karaladılar; renkler küstü.<br />
Beni yaraladılar düşlerim öldü.<br />
Umut bir kuştu, uzağa uçtu.<br />
Böylesi ölüme ecel mi derler?..</p>
<p><strong>Sıradaki Kim?</strong></p>
<p>Bilseydim seni sevmenin bedelini<br />
Sever miydim söyle, yine böyle; deli deli<br />
Hani hiç bitmezdi, tükenmezdi bu sevgi<br />
Sevgili söyle benim hatam neydi?</p>
<p>Şimdi sıradaki kim? Cezayı kim çekecek?<br />
Sen gamsızsın ama bunu o nerden bilecek?<br />
Sen kalemi kırdıktan sonra bir ah diyecek<br />
Sonra arkandan bol bol beddua edecek</p>
<p><strong>Hikayemiz</strong></p>
<p>Dedim ya bunlar son kuşlar<br />
Hiçbir zaman hiç biri dönmez geri<br />
Ne renkti gökyüzü, ben toprağa bakarken?<br />
Kaçıncı son damla saklıydı gözlerinde</p>
<p>Kararan sularda ben yitirmiştim aşkı<br />
Bekle bekle..Gün doğmaz..<br />
Her köşe başında bıraktım gözlerimi<br />
Ellerim soğuk, ayaklarım çıplak..</p>
<p>Bu muydu yani ayrılık özde?<br />
Ayrı odalarda nefes almak<br />
Ve düşünmek delirmişçesine<br />
Nafile karanlığı parçalamak</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/ozgur-kurum-sarki-sozleri/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lady D&#8217;Arbanville &#8211; Cat Stevens</title>
		<link>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/lady-darbanville-cat-stevens/</link>
		<comments>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/lady-darbanville-cat-stevens/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 12:20:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Şarkı Sözleri]]></category>
		<category><![CDATA[Lady D'Arbanville - Cat Stevens]]></category>
		<category><![CDATA[Lady D'Arbanville - Cat Stevens  şarkısının sözü]]></category>
		<category><![CDATA[Lady D'Arbanville - Cat Stevens şarkı sözleri]]></category>
		<category><![CDATA[Lady D'Arbanville - Cat Stevens şarkı sözü]]></category>
		<category><![CDATA[Lady D'Arbanville - Cat Stevens şarkıları]]></category>
		<category><![CDATA[Lady D'Arbanville - Cat Stevens şarkısı]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.film-album.com/?p=629</guid>
		<description><![CDATA[My Lady d&#8217;Arbanville, why do you sleep so still?
Kadınım d&#8217;Arbanville, neden bu kadar hareketsiz uyuyorsun?
I&#8217;ll wake you tomorrow
Seni yarın uyandıracağım  
and you&#8217;ll be my fill, yes, you will be my fill
ve sen benim eşim olacaksın, evet, eşim olacaksın
My Lady d&#8217;Arbanville, why does it grieve me so?
Kadınım d&#8217;Arbanville, neden beni böylesine kederlendiriyor?
But your heart seems [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>My Lady d&#8217;Arbanville, why do you sleep so still?<br />
Kadınım d&#8217;Arbanville, neden bu kadar hareketsiz uyuyorsun?</p>
<p>I&#8217;ll wake you tomorrow<br />
Seni yarın uyandıracağım  </p>
<p>and you&#8217;ll be my fill, yes, you will be my fill<br />
ve sen benim eşim olacaksın, evet, eşim olacaksın</p>
<p>My Lady d&#8217;Arbanville, why does it grieve me so?<br />
Kadınım d&#8217;Arbanville, neden beni böylesine kederlendiriyor?</p>
<p>But your heart seems so silent<br />
Ama kalbin çok sakin görünüyor</p>
<p>Why do you breathe so low, why do you breathe so low?<br />
Neden böylesine yavaş nefes alıyorsun, neden böylesine yavaş nefes alıyorsun?</p>
<p>My Lady d&#8217;Arbanville, why do you sleep so still?<br />
Kadınım d&#8217;Arbanville, neden bu kadar hareketsiz uyuyorsun?</p>
<p>I&#8217;ll wake you tomorrow<br />
Seni yarın uyandıracağım</p>
<p>and you&#8217;ll be my fill, yes, you will be my fill<br />
ve sen benim eşim olacaksın, evet, eşim olacaksın</p>
<p>My Lady d&#8217;Arbanville, you look so cold tonight<br />
Kadınım d&#8217;Arbanville, öyle soğuk görünüyorsun ki bu gece</p>
<p>Your lips feel like winter<br />
Dudakların sanki kışı andırıyor</p>
<p>Your skin has turned to white, your skin has turned to white<br />
Derin beyaza dönmüş, derin beyaza dönmüş</p>
<p>My Lady d&#8217;Arbanville, why do you sleep so still?<br />
Kadınım d&#8217;Arbanville, neden bu kadar hareketsiz uyuyorsun?</p>
<p>I&#8217;ll wake you tomorrow<br />
Seni yarın uyandıracağım</p>
<p>and you&#8217;ll be my fill, yes, you will be my fill<br />
ve sen benim eşim olacaksın, evet, eşim olacaksın</p>
<p>La la la la la&#8230;</p>
<p>My Lady d&#8217;Arbanville, why do you grieve me so?<br />
Kadınım d&#8217;Arbanville, neden beni böylesine kederlendiriyorsun?</p>
<p>But your heart seems so silent<br />
Ama kalbin çok sakin görünüyor</p>
<p>Why do you breathe so low, why do you breathe so low?<br />
Neden böylesine yavaş nefes alıyorsun, neden böylesine yavaş nefes alıyorsun?</p>
<p>I loved you my lady, though in your grave you lie<br />
Seni sevdim kadınım, içinde yattığın mezara rağmen</p>
<p>I&#8217;ll always be with you<br />
Daima seninle olacağım</p>
<p>This rose will never die, This rose will never die<br />
Bu gül hiç solmayacak, bu gül hiç solmayacak&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/lady-darbanville-cat-stevens/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Losing My Religion &#8211; R.E.M (REM)</title>
		<link>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/losing-my-religion-rem-rem/</link>
		<comments>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/losing-my-religion-rem-rem/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 12:19:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Şarkı Sözleri]]></category>
		<category><![CDATA[Losing My Religion - R.E.M (REM)]]></category>
		<category><![CDATA[Losing My Religion - R.E.M (REM)  şarkı sözleri]]></category>
		<category><![CDATA[Losing My Religion - R.E.M (REM) şarkı sözü]]></category>
		<category><![CDATA[Losing My Religion - R.E.M (REM) türkçe çeviri şarkı sö]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.film-album.com/?p=628</guid>
		<description><![CDATA[Life is bigger
Hayat daha büyük
It&#8217;s bigger than you
Senden daha büyük

And you are not me
Ve sen ben degilsin
The lengths that I will go to
Gidecegim yollar
The distance in your eyes
Gözlerindeki uzaklık
Oh no I&#8217;ve said too much
Oh hayır çok fazla konuştum
I set it up
Ayarladım
That&#8217;s me in the corner
Köşedeki benim
That&#8217;s me in the spotlight
Spot ışıgındaki benim
Losing my religion
Dinimi kaybederken
Trying [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Life is bigger<br />
Hayat daha büyük</p>
<p>It&#8217;s bigger than you<br />
Senden daha büyük<br />
<br />
And you are not me<br />
Ve sen ben degilsin</p>
<p>The lengths that I will go to<br />
Gidecegim yollar</p>
<p>The distance in your eyes<br />
Gözlerindeki uzaklık</p>
<p>Oh no I&#8217;ve said too much<br />
Oh hayır çok fazla konuştum</p>
<p>I set it up<br />
Ayarladım</p>
<p>That&#8217;s me in the corner<br />
Köşedeki benim</p>
<p>That&#8217;s me in the spotlight<br />
Spot ışıgındaki benim</p>
<p>Losing my religion<br />
Dinimi kaybederken</p>
<p>Trying to keep up with you<br />
Seninle birarada durmaya çalışıyorum</p>
<p>And I don&#8217;t know if I can do it<br />
Bunu yapabilecegimden emin degilim</p>
<p>No I&#8217;ve said too much<br />
Hayır,çok şey söyledim</p>
<p>I haven&#8217;t said enough<br />
Yeterli söylemedim</p>
<p>I thought that I heard you laughing<br />
Senin güldügünü duydugumu sandım</p>
<p>I thought that I heard you sing<br />
Şarkı söyledigini duydugumu sandım</p>
<p>I think I thought I saw you try<br />
Senin denerken gördügümü sandım</p>
<p>Every whisper of every waking hour<br />
Her uyanış anına ait her fısıltı</p>
<p>I&#8217;m  choosing my confessions<br />
Günah çıkarışlarımı seçiyorum</p>
<p>Trying to keep an eye on you<br />
Sana göz kulak olmaya çalışıyorum</p>
<p>Like a hurt lost and blinded fool<br />
Aynen, yaralı kaybolmuş kör bir aptal gibi</p>
<p>Oh no I&#8217;ve said too much<br />
Oh,hayır çok şey söyledim</p>
<p>I set it up<br />
ayarladım</p>
<p>Consider this<br />
Bunu degerlendir</p>
<p>The end of the century<br />
Yüzyılın sonu</p>
<p>Consider this<br />
Bunu degerlendir</p>
<p>The slip that brought me<br />
To my knees failed<br />
O beni dizlerimin üstüne düşüren kayganlıgı</p>
<p>What if all these fantasies<br />
eger bu fantaziler</p>
<p>Come flailing around<br />
Etrafta uçursa</p>
<p>Now I&#8217;ve said too much<br />
Şimdi yeterli konuştum</p>
<p>I thought that I heard you laughing<br />
senin güldügünü duydugumu sandım</p>
<p>I thought that I heard you sing<br />
Şarkı söyledigini duydugumu sandım</p>
<p>I think I thought I saw you try<br />
Senin denerken gördügümü sandım</p>
<p>But that was just a dream<br />
Ama bu sadece bir rüyaydı</p>
<p>That was just a dream<br />
Bu sadece bi rüyaydı</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/losing-my-religion-rem-rem/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bring Me To Life &#8211; Evanescence</title>
		<link>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/bring-me-to-life-evanescence/</link>
		<comments>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/bring-me-to-life-evanescence/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 12:19:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Şarkı Sözleri]]></category>
		<category><![CDATA[Bring Me To Life - Evanescence]]></category>
		<category><![CDATA[Bring Me To Life - Evanescence şarkı]]></category>
		<category><![CDATA[Bring Me To Life - Evanescence şarkı sözleri]]></category>
		<category><![CDATA[Bring Me To Life - Evanescence şarkı sözü]]></category>
		<category><![CDATA[Bring Me To Life - Evanescence şarkıları]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.film-album.com/?p=627</guid>
		<description><![CDATA[How can you see into my eyes like open doors
Leading you down into my core
Nasıl bakabiliyorsun gözlerimin içine,
Seni özüme doğru götüren açık kapılar gibi 
Where I&#8217;ve become so numb without a soul my spirit sleeping somewhere cold
Can taşımadan bezdiğim bu yerlerde ruhum soğuklarda uyumaktaydı
Until you find it there and
Lead it back home wake me up [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>How can you see into my eyes like open doors<br />
Leading you down into my core<br />
Nasıl bakabiliyorsun gözlerimin içine,<br />
Seni özüme doğru götüren açık kapılar gibi </p>
<p>Where I&#8217;ve become so numb without a soul my spirit sleeping somewhere cold<br />
Can taşımadan bezdiğim bu yerlerde ruhum soğuklarda uyumaktaydı</p>
<p>Until you find it there and<br />
Lead it back home wake me up inside<br />
Sen onu oralarda bulana kadar,<br />
Yuvasına geri götürüne kadar,<br />
İçimi uyandırana kadar</p>
<p>wake me up inside<br />
İçimi uyandır</p>
<p>Call my name and save me from the dark<br />
Seslen bana ve kurtar beni karanlıklardan</p>
<p>Bid my blood to run<br />
Harekete geçir kanımı, aksın</p>
<p>Before i come undone<br />
Save me from the nothing i&#8217;ve become<br />
Yaşamamışlığım belirmeden,<br />
Kurtar beni hiçliğimden</p>
<p>Now that I know what I&#8217;m without<br />
Neyden mahrum kaldığımı şimdi anlıyorum</p>
<p>You can&#8217;t just leave me<br />
Beni hemen terk edemezsin</p>
<p>Breathe into me and make me real<br />
İçime nefesini ver ve gerçek yap beni</p>
<p>Bring me to life<br />
Hayata döndür beni</p>
<p>Frozen inside without your touch<br />
Without your love darling<br />
Only you are the life among the dead<br />
Senin dokunuşların<br />
Senin sevgin olmadan içim buz tutmuş gibi<br />
Tüm bu ölüm arasında, tek sensin, hayat olan.</p>
<p>All this time I can&#8217;t believe I couldn&#8217;t see<br />
İnanamıyorum nasıl göremedim bu kadar zaman</p>
<p>Kept in the dark but you were there in front of me<br />
Karanlıkta yaşıyordum ama sen orda, önümdeydin.</p>
<p>I&#8217;ve been sleeping a thousand years it seems<br />
Bin yıldır uyuyormuşum anlaşılan</p>
<p>Got to open my eyes to everything<br />
Her şeye açmalıyım gözlerimi</p>
<p>Without a thought without a voice without a soul<br />
Don&#8217;t let me die here<br />
beni ölüme terk etme<br />
bir tek ses, bir tek düşünce olmayan bu yerde..</p>
<p>There must be something more<br />
Daha fazlası yaşanmalı</p>
<p>bring me to life<br />
Beni hayata döndür</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/bring-me-to-life-evanescence/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Because Of You &#8211; Kelly Clarkson</title>
		<link>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/because-of-you-kelly-clarkson/</link>
		<comments>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/because-of-you-kelly-clarkson/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 12:17:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Şarkı Sözleri]]></category>
		<category><![CDATA[Because Of You - Kelly Clarkson]]></category>
		<category><![CDATA[Because Of You - Kelly Clarkson şakısı]]></category>
		<category><![CDATA[Because Of You - Kelly Clarkson şarkı sözleri]]></category>
		<category><![CDATA[Because Of You - Kelly Clarkson şarksının sözleri]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.film-album.com/?p=626</guid>
		<description><![CDATA[I will not make the same mistakes that you did
Senin yaptığın hataların aynısını yapmayacağım
I will not let myself cause my heart so much misery
Kalbime onca acıyı çektirmeme izin vermeyeceğim

I will not break
Parçalanmayacağım
The way you did, you fell so hard
Senin yaptığın gibi, sen çok kötü çakıldın
I’ve learned the hard way to never let it get that [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I will not make the same mistakes that you did<br />
Senin yaptığın hataların aynısını yapmayacağım</p>
<p>I will not let myself cause my heart so much misery<br />
Kalbime onca acıyı çektirmeme izin vermeyeceğim<br />
<br />
I will not break<br />
Parçalanmayacağım</p>
<p>The way you did, you fell so hard<br />
Senin yaptığın gibi, sen çok kötü çakıldın</p>
<p>I’ve learned the hard way to never let it get that far<br />
Asla bu kadar ileri gitmesine izin vermemeyi zor yoldan öğrendim</p>
<p>Nakarat:</p>
<p>[  Because of you<br />
Senin Yüzünen</p>
<p>I never stray too far from the sidewalk<br />
Kaldırımdan asla fazla uzaklaşmıyorum</p>
<p>Because of you<br />
Senin yüzünden</p>
<p>I learned to play on the safe side so I don’t get hurt<br />
Güvenli tarafta kalmayı öğrendim böylece incinmiyorum</p>
<p>Because of you<br />
Senin yüzünden</p>
<p>I find it hard to trust not only me, but everyone around me<br />
Sadece kendime değil etrafımdakilere de güvenmekte zorlanıyorum</p>
<p>Because of you I am afraid<br />
Senin yüzünden korkuyorum   ]</p>
<p>I lose my way<br />
Yolumu kaybediyorum</p>
<p>And it’s not too long before you point it out<br />
Ve bu sen yol göstermeden çok önce değil</p>
<p>I cannot cry<br />
Ağlayamıyorum</p>
<p>Because I know that’s weakness in your eyes<br />
Çünkü biliyorum ki bu senin gözünde zayıflık</p>
<p>I’m forced to fake<br />
Sahte olmak zorundayım</p>
<p>A smile, a laugh, every day of my life<br />
Gülüşümde, kahkahamda, ömrümün her gününde</p>
<p>My heart can’t possibly break<br />
Kalbimin kırılma şansı yok</p>
<p>When it wasn’t even whole to start with<br />
Çünkü başlangıçta tek parça bile değildi</p>
<p>Nakarat</p>
<p>I watched you die<br />
Ölüşünü izledim</p>
<p>I heard you cry every night in your sleep<br />
Her gece rüyanda ağladığını duydum</p>
<p>I was so young<br />
Çok gençtim</p>
<p>You should have known better than to lean on me<br />
Bana baskı yapmaktan daha iyisini biliyor olmalıydın</p>
<p>You never thought of anyone else<br />
Asla kendinden başkasını düşünmedin</p>
<p>You just saw your pain<br />
Sadece kendi acını gördün</p>
<p>And now I cry in the middle of the night<br />
Ve şimi gecenin ortasında ağlıyorum</p>
<p>For the same damn thing<br />
Aynı lanet şey yüzünden</p>
<p>Because of you<br />
Senin yüzünden</p>
<p>I never stray too far from the sidewalk<br />
Kaldırımdan asla fazla uzaklaşmıyorum</p>
<p>Because of you<br />
Senin yüzünden</p>
<p>I learned to play on the safe side so I don’t get hurt<br />
Güvenli tarafta kalmayı öğrendim böylece incinmiyorum</p>
<p>Because of you<br />
Senin yüzünden</p>
<p>I try my hardest just to forget everything<br />
Her şeyi unutmak için elimden gelenin en iyisini yapıyorum</p>
<p>Because of you<br />
Senin yüzünden</p>
<p>I don’t know how to let anyone else in<br />
Başka birini hayatıma nasıl sokacağımı bilemiyorum</p>
<p>Because of you<br />
Senin yüzünden</p>
<p>I’m ashamed of my life because it’s empty<br />
Hayatımdan utanıyorum çünkü bomboş</p>
<p>Because of you I am afraid<br />
Senin yüzünden korkuyorum</p>
<p>Because of you<br />
Senin yüzünden</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/because-of-you-kelly-clarkson/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>My Immortal &#8211; Evanescence</title>
		<link>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/my-immortal-evanescence/</link>
		<comments>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/my-immortal-evanescence/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 12:16:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Şarkı Sözleri]]></category>
		<category><![CDATA[My Immortal - Evanescence]]></category>
		<category><![CDATA[My Immortal - Evanescence download]]></category>
		<category><![CDATA[My Immortal - Evanescence indir]]></category>
		<category><![CDATA[My Immortal - Evanescence şarkı sözleri]]></category>
		<category><![CDATA[My Immortal - Evanescence şarkı sözü]]></category>
		<category><![CDATA[My Immortal - Evanescence şarkısı]]></category>
		<category><![CDATA[My Immortal - Evanescence türkçe çevirilmiş şarkı sözle]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.film-album.com/?p=625</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;m so tired of being here suppressed by all my childish fears
Burada, çocukça korkularım tarafından bastırılmış halde bulunmaktan çok yoruldum
And if you have to leave
Ve eğer gitmek zorundaysan 
I wish that you would just leave
Hemen gitmeni dilerim
&#8216;Cause your presence still lingers here
Çünkü varlığının hala burada oyalanıyor(takılıp kalıyor)
And it won&#8217;t leave me alone
Ve beni yalnız bırakmayacak
These [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m so tired of being here suppressed by all my childish fears<br />
Burada, çocukça korkularım tarafından bastırılmış halde bulunmaktan çok yoruldum</p>
<p>And if you have to leave<br />
Ve eğer gitmek zorundaysan </p>
<p>I wish that you would just leave<br />
Hemen gitmeni dilerim</p>
<p>&#8216;Cause your presence still lingers here<br />
Çünkü varlığının hala burada oyalanıyor(takılıp kalıyor)</p>
<p>And it won&#8217;t leave me alone<br />
Ve beni yalnız bırakmayacak</p>
<p>These wounds won&#8217;t seem to heal<br />
Bu yaralar iyileşecek gibi gözükmüyor.</p>
<p>This pain is just too real<br />
Bu acı fazla gerçek</p>
<p>There&#8217;s just too much that time cannot erase<br />
Zamanın silemediği çok fazla şey var</p>
<p>Nakarat :</p>
<p>[   When you cried I'd wipe away all of your tears<br />
Ağladığında, tüm gözyaşlarını silerdim</p>
<p>When you'd scream I'd fight away all of your fears<br />
Çığlık attığında, tüm korkularınla savaşırdım</p>
<p>I held your hand through all of these years<br />
Tüm bu yıllar boyunca elini tuttum.</p>
<p>But you still have all of me<br />
Fakat hala bana tamamen sahipsin   ]</p>
<p>You used to captivate me by your resonating light<br />
Sen beni tınlayan ışığınla büyülerdin.</p>
<p>Now I&#8217;m bound by the life you left behind<br />
Şimdi geride bıraktığın hayat tarafından bağlandım</p>
<p>Your face it haunts my once pleasant dreams<br />
Yüzün, benim bir zamanlar tatlı olan rüyalarımı ziyaret ediyor</p>
<p>Your voice it chased away all the sanity in me<br />
Sesin, tüm akıl sağlığımı kovaladı</p>
<p>These wounds won&#8217;t seem to heal<br />
Bu yaralar iyileşecek gibi gözükmüyor.</p>
<p>This pain is just too real<br />
Bu acı fazla gerçek</p>
<p>There&#8217;s just too much that time cannot erase<br />
Zamanın silemediği çok fazla şey var</p>
<p>Nakarat</p>
<p>I&#8217;ve tried so hard to tell myself that you&#8217;re gone<br />
Kendime gittiğini söylemek için çok uğraştım</p>
<p>But though you&#8217;re still with me<br />
Ama hala benimle olmana rağmen</p>
<p>I&#8217;ve been alone all along<br />
Baştan beri yalnızım</p>
<p>Nakarat</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/my-immortal-evanescence/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sezen Aksu</title>
		<link>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/sezen-aksu/</link>
		<comments>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/sezen-aksu/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 17:24:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Şarkı Sözleri]]></category>
		<category><![CDATA[Sezen Aksu]]></category>
		<category><![CDATA[Sezen Aksu biyografisi]]></category>
		<category><![CDATA[Sezen Aksu hayatı]]></category>
		<category><![CDATA[Sezen Aksu yaşamı]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.film-album.com/?p=602</guid>
		<description><![CDATA[13 Temmuz 1954&#8242;de İzmir&#8217;de doğdu. Ziraat fakültesindeki öğrenimini yarıda bırakarak profesyonel sarkıcılığa başladı. 1970&#8242;lerin ortalarında &#8216;Kaybolan Yıllar&#8217;, &#8216;Gölge Etme&#8217; gibi sarkılarla yıldızı parladı. Şarkılarının çoğunu kendi besteledi. Bazılarının da sözlerini yazdı. İlk kez 1979&#8242;da sinema oyunculuğu denedi.- Minik Serçe- oyunculuk yeteneğiyle dikkat cektiği, &#8216;Bin Yıl Önce Bin Yıl Sonra&#8217; adlı muzikallerdeki &#8216;Sen Ağlama &#8216;Geri Dön&#8217;, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>13 Temmuz 1954&#8242;de İzmir&#8217;de doğdu. Ziraat fakültesindeki öğrenimini yarıda bırakarak profesyonel sarkıcılığa başladı. 1970&#8242;lerin ortalarında &#8216;Kaybolan Yıllar&#8217;, &#8216;Gölge Etme&#8217; gibi sarkılarla yıldızı parladı. Şarkılarının çoğunu kendi besteledi. Bazılarının da sözlerini yazdı. İlk kez 1979&#8242;da sinema oyunculuğu denedi.- Minik Serçe- oyunculuk yeteneğiyle dikkat cektiği, &#8216;Bin Yıl Önce Bin Yıl Sonra&#8217; adlı muzikallerdeki &#8216;Sen Ağlama &#8216;Geri Dön&#8217;, &#8216;Dağlar Dağlar&#8217; gibi şarkılarla ününü perçinledi. Sonraki &#8216;Git&#8217; kasetiyle zirvedeki yerini aldı. Türk pop muziğinin en güçlü seslerinden Sezen Aksu, Aşkın Nur Yengi, Sertab Erener, Levent Yüksel, Tilbe gibi bir zamanlar vokalistliğini yapmış gençleri pop muziğimize kazandırdı.Üç kez evlendi ve bir çocuk annesi&#8230; </p>
<p>Sezen Aksu&#8217;nun albümleri: Serçe,Ağlamak Güzeldir, Firuze, Sen Ağlama, Git, Sezen Aksu &#8216;88, Sezen Aksu Söylüyor, Gülümse, Deli Kızın Türküsü, Işık Doğudan Yükselir, Gül Bahçeleri, Düğün ve Cenaze, Adı Bende Saklı, Sarı Odalar(Ben Seni Çok Sevdim Oplum)</p>
<p>Dillerden düşmeyen bazı şarkıları: Kaybolan Yıllar, Gölge Etme, Yak Bir Sigara, Firuze, Hata, Ağlamak Güzeldir, İkinci Bahar, Dilimin Ucunda Kelimeler, Geri Dön, Tukeneceğiz, Git, unzile, Değer mi Hiç, Sarışınım, Bir Çocuk Sevdim, Seni İstiyorum, Şinanay, Gidiyorum, Belalım, Hadi Bakalım, Gülümse, Masum Değiliz, Deli Kızın Türküsü, Tenna&#8230;</p>
<p>HAKKINDA YAZILANLAR</p>
<p>BEBEK SEZEN<br />
Fen öğretmeni Şehriban Hanım ile matematik öğretmeni Sami Bey, Denizli&#8217;de tanışıp evlenirken, dünyaya gelecek çocuklarını disiplinli bir şekilde yetiştirmeye karar verirler&#8230; Şehriban Hanım ağır bir hamilelik dönemi geçirir, doktorların bütün ısrarlarına rağmen çocuğunu aldırmaz. 13 Temmuz 1954’de Fatma Sezen Yıldırım dünyaya gelir&#8230; Çocukluğu dünyaya geldiği Denizli Sarayköy&#8217;de geçer Sezen&#8217;in&#8230; Annesi ve babasıyla birlikte yaşadığı, Sarayköy&#8217;deki derenin yanındaki iki katlı o evi hiç unutamaz&#8230;sezen</p>
<p>SEZEN&#8230; CÜCE BELA<br />
Sezen 1999 yılında bir gazetenin yaptığı röportajda o iki katlı evi ve çok sevdiği anneannesini şöyle anlatıyor&#8230;&#8217;Alt katta Huriye teyzem otururdu&#8230; Üst katta ise anneannemle biz&#8230; Babamla annem, aldıkları eğitim gereği bana karşı hep mesafeli dururlardı&#8230; Bir yaıma kadar saçım yok, kabak kafalı bir Sezen &#8216;dim&#8230; Bir tek dudaklar gene böyle, iri etli dudaklar&#8230; Beni epey özgür bırakmışlardı&#8230; Nasıl bırakmasınlar ki, adım &#8216;Cüce Bela&#8217; ya çıkmıştı&#8230; İlle de dikkat çekeceğim&#8230; Hiçbir şey yapamasam, durduk yerde düşüp bayılırdım&#8230; İnsanlar benimle ilgilensinler diye neler yapmazdım ki&#8230; Habire evden kaçardım mesela&#8230; 10 yaşımda makyaj yapardım&#8230; Annemler bir ara benimle ilgili olarak çok çaresiz kalmışlar. Beni kendi halime bırakma kararları da ondan sonra kendiliğinden gündeme gelmiş zaten.&#8217;</p>
<p>YARAMAZ KIZ<br />
Çocukluğunda &#8220;acaip bir yaratık&#8221; olduğunu söyleyen Minik Serçe, bebekken bir gün annesinin yün yumaklarından kendisine meme yapmış ve eve ziyarete gelen kaymakam düşüp, bayılıvermiş. 10 yaşında makyaja başlayan Sezen, daha o zamandan haftada bir saçını değişik renklere boyamaya başlamış. Çocukluktan şöhret olmayı kafasına takan Sezen, İzmir&#8217;in bütün sokaklarında şarkı söyler, milleti başına toplarmış. Konak &#8211; Köprü arasındaki troleybüste aralıksız şarkı söylediğini söyleyen Sezen, bir gün bütün durakları es seçen şoförle biletçinin açığa alınmasına neden olmuş.Annesi ve babasının O&#8217;na hiç dokunmamış olması; belki de gençliğinde her on beş günde bir dikkat çekme amacıyla intihara kalkmasına neden olmuştur. Bu ten temasının yoksunluğuna karşın, Sezen ailesinin kendisine güven ve sevgiyi sonsuz bir güçle hissettirdiğini söylüyor. O&#8217;na göre, yalnızca sevgilerini gösterme şekilleri farklıydı.</p>
<p>KARA KUZU<br />
Sezen Aksu&#8217;nun yaramazlıklarındaki en önemli müsekkini anneannesidir&#8230; Nadire Hanım eski Osmanlı kadınlarından, karizmatik ve etkileyicidir&#8230; Ve Sezen onun &#8216;kara kuzu&#8217;sudur&#8230; Ancak, Sezen&#8217;in yaşadığı ilk ve en önemli acı da onunla ilgili olur ne yazık ki&#8230; Sezen hayatı boyunca unutmaz, unutamaz o acıyı&#8230;&#8217;Çok özel bir kadındı anneannem. Mücadele içinde yaşamış, hayatı tırnaklarıyla kazımış. Annem henüz altı yaşındayken dedem ölmüş, çiftlikteki tüm işler onun üzerine kalmış. Her şeyi, tüm yükü göğüslemiş. Tam bir hanım ağa&#8230; At binen bir kadın. Zeki, ileri görüşlü. &#8216;Doğurdum diye sevmem evladımı, faziletli olması gerek, sevgiyi hak etmesi gerek&#8217; derdi. Kişiliğimde derin izleri var onun. 14 yaşımdaydım. İlk acımı onunla yaşadım. Elimi tutarken öldü. &#8216;Elimi ovar mısın?&#8217; dedi ve ben ağlamaya başladım. Bana &#8216;kara kuzum&#8217; derdi. &#8216;Kara kuzum ağlama, üzülürüm. Dilerim sen de benim gibi mutlu gidersin&#8217; dedi. Dua ederken, nefesi kesildi. O gece anneannemin yanında uyudum, hiç korkmadım.&#8217;</p>
<p>KARA KUZU BÜYÜYOR<br />
Büyüme çağında sanatın bütün dallarına ilgi duyan Sezen, resim, tiyatro, dans dersleri alır. Lise hayatında kendini iyice müziğe verir fakat yükseköğrenim için Ziraat Fakültesi&#8217;ni seçer. Aynı yıllarda İzmir Radyosu sanatçılarının dersler verdiği İzmir Radyosu Sanatçılar Derneğine girer ve dört yıl aralıksız, iki yıl aralıklı altı yıl süreyle Türk Sanat Müziği eğitimi alır.</p>
<p>PROFÖSYÖNELLİĞE İLK ADIM<br />
1970&#8242;te &#8220;Hafta Sonu&#8221; gazetesinin açtığı Altın Ses Yarışması&#8217;nda 6. olan Sezen Ziraat Fakültesi&#8217;ne ikinci sınıfta eldeva der, çünkü aklı,fikri ve yüreği müziktedir. Bir süre sonra da Yeşil Giresunlu&#8217;dan, ilk plağını yapması için teklif alır. 1975&#8242;e girerken piyasaya çıkan &#8216;Haydi Şansım&#8217; adlı bu 45&#8242;lik plak, sadece 50 tane satar.&#8217;Moralim çok bozulmuştu&#8230; Çünkü o ilk plağımdan kendim ve yakınlarım almıştı sadece&#8230; Kimbilir, belki de dağıtımı iyi yapılamamıştı&#8230;&#8217; Sezen&#8217;in daha sonra Kusura Bakma, Gölge Etme, Yaşanmamış Yıllar, Vurdumduymaz, Olmaz Olsun gibi parçalarla yıldızı parlar. 1976 yılında Bebek Belediye Gazinosu’ nda ilk kez sahne alır.Sezen &#8216;in ilk filmi 1979 yılında Bulut Aras ile başrolleri paylaştığı Minik Serçe olur. Serçe&#8217;nin ikinci ve son filmi ise 1990 yılında Ferhen Şensoy&#8217;la oynadıkları &#8220;Büyük Yalnızlık&#8221;tır&#8230; Sezen son olarak 2000&#8242;in sonlarında ATV&#8217;nin sevilen dizilerinden İkinci Bahar&#8217;da Sezen Aksu rolüyle yer alır.</p>
<p>ARTIK SEZEN AKSU VAR<br />
1982 yılının ilk haftasında Şan Müzikholu&#8217;nda &#8220;Sezen Aksu Aile Gazinosu&#8221; adlı müzikali sahnelemeye başlar. Sahnede 7 tipi canlandıran Sezen Aksu; Adile Naşit, Şener Şen, Ayşen Gruda, Altan Erbulak gibi usta tiyatrocularla aynı sahneyi paylaşır. Yine aynı yıl, bugün en iyi klasikler arasında yer alan &#8220;Firuze&#8221; albümü çıkar. Ancak o yıllarda eleştiriler pek de iç açıcı değildir. Ama kim ne dersin Türkiye&#8217;de artık Sezen Aksu gerçeği vardır&#8230;</p>
<p>TELLİ DUVAKLI<br />
10 Temmuz 1981’de Beşiktaş Evlendirme Memurluğu&#8217;nda telli duvaklı Sezen Aksu ile beyaz smokinli Sinan Özer evlenir. Sezen Aksu&#8217;nun nikah sırasında Mithat Can&#8217;a 4.5 aylık hamile olduğu gündeme gelir. 11 Kasım 1981&#8242;de Mithat Can doğar ve bundan iki yıl sonra da bu evlilik son bulur. Ama dostlukları tıpkı diğer eşleri Hasan Yüksektepe, Engin Aksu ve Ahmet Utlu da olduğu gibi asla bitmez&#8230;</p>
<p>MÜZİĞİN ZİRVESİNDE<br />
1984, 1986, 1988 ve 1989 yılında çıkardığı albümlerle yükselişine hızla devam eder Sezen. 1991 yılında çıkan &#8220;Gülümse&#8221; albümü çok farklıdır. Albümde bulunan bütün parçalar hit olur ve hepsi klasikler arasına girer. Albümdeki &#8220;Hadi Bakalım&#8221; ın Avrupa&#8217;da çıkan single&#8217;ı, klibi olmamasına rağmen iyi bir satış grafiği çizmeyi başarır. Sezen Aksu artık müziğin zirvesindedir.</p>
<p>KAHPE KADER<br />
Minik Serçe (Sezen Aksu&#8217;ya Minik Serçe adını rahmetli gazeteci Yavuz Gökmen takmıştır) 31 Mayıs 1994&#8242;te kaybettiğimiz Uzay Heparı ve 16 Ocak 1996&#8242;da kaybettiğimiz Onno Tunç&#8217;tan büyük yara alır.Tam 17 gün oturduğu yerden kalkmaz, kımıldamaz, gözleri bir noktada öylece kala kalır&#8230; Derken birden resim yapmak gelir içinden&#8230; Tuvalin üzerinde beliren siyah beyaz resimdeki kişi, Onno Tunç değil, ona &#8216;kara kuzum&#8217; diyen anneannesi Nadire Hanım&#8217;dır&#8230; Sezen’in hayatında çok önemli yerlerde olan bu üç kişinin terkini Sezen uzun süre kabullenemez. 6 ay evden çıkmaz&#8230;&#8217;Resim yapmak iyi geldi&#8230; Ama bu arada hep düşündüm, düşündüm&#8230; Sonra bir gün aynaya baktım ki, saçlarım bembeyaz olmuş&#8230; Aslında beyaz saçlar da yakışıyor bana&#8230; Farklı bir görüntü&#8230;&#8217;</p>
<p>ONNO TUNÇ<br />
Sezen 1999 yılında bir gazetenin yaptığı röportajda Onno Tunç&#8217;la bir hatırasını şöyle anlatıyor&#8230; &#8216;Sabah saatlerinde başladık tartışmaya Onno&#8217;yla. Akşam oldu, hala tartışıyoruz. Ağlamaktan gözlerim şişti. Evlerimiz de karşılıklı&#8230; Döne döne tartışma, kavga&#8230; Sonunda bu geldi, kapımı tekmelemeye başladı. Birden yukarı fırladım ve Smith Wesson marka silahımı kaptım.Ne diyorsun sen Onno! diye namluyu doğrultup kapıya fırlayınca, bu adeta ışınlandı&#8230; Yok oldu birden&#8230; Zigzaklar çizerek kaçtı&#8230; Ben onu duvar dibine sindi sandım&#8230; Meğer karayoluna fırlamış, koşuyor&#8230; O halini görünce, ben de asfalta çıktım, gülmekten sırtüstü uzanıp debeleniyorum asfaltta. Nasılsa o korkuyla uzun süre geri dönmez dedim, içeri girdim&#8230;Meğer o akşam Levent civarında beş ev soyulmuş. Polis gece karanlığında panik halinde koşan Onno&#8217;yu görünce &#8216;Hırsız budur mutlaka&#8217; diyerek hemen enselemiş. Doğru karakola&#8230; &#8216;Ben Onno Tunç&#8217;um&#8217; demiş ama karakoldaki hiçbir polis tanımamış bunu&#8230; Kavga ettiğimiz için benim adımı da verememiş&#8230; Sabahı karakolda etmiş&#8230; Derken, onu tanıyan bir polis gelmiş sabah&#8230; Sevincinden polisin boynuna sarılmış&#8230; Ancak o zaman salıvermişler&#8230; Bir daha kapımı hiç tekmelemedi!&#8217;</p>
<p>PRODÜKTÖR SEZEN<br />
Sezen Aksu vokalistlerine albümler yaparak onlara birer star olma yolunu da açar. Sezen&#8217;in bize ilk tanıttığı kişi Aşkın Nur Yengi&#8217;dir. 1990 yılında prodüktörlüğünü üstlendiği Aşkın N. Yengi&#8217;nin ilk albümü, &#8220;Sevgiliye&#8221; albümü, milyona yakın trajıyla büyük bir başarı sağlamıştır. Prodüksiyonunu üstlendiği ikinci kişi Sertab Erener olur. &#8220;Sakin Ol&#8221; albümü, yine büyük bir satış başarısıyla Sezen&#8217;in bir prodüktör olarak da ne kadar büyük işler yapabileceğini gösterir.Sertab Erener&#8217;in albümünden bir kaç ay sonra Levent Yüksel&#8217;in albümü &#8220;Med Cezir&#8221; piyasaya çıkar. Şarkılar ilk aylarda kimsenin dikkatini çekmez ancak, bir kaç ay sonra farkedilen albüm bir milyonu aşan tirajı ve klasikler arasına şimdiden geçen birbirinden güzel şarkılarla Sezen&#8217;in prodüktörlükteki başarısını bir kez daha kanıtlar.</p>
<p>TANRI KRALİÇEYİ KORUSUN<br />
Sezen 1991&#8242;den sonra çıkardığı bütün albümlerle çok dikkat çeker, çok eleştirilir. 1995 yılında türkü ve Anadolu atmosferiyle, 1996 yılında başka sanatçılara verdiği şarkıların bir derlemesi ve Onno Tunç&#8217;a adanan “Düş Bahçeleri”yle, 1997 yılında yine çok değişik bir tarzla Goran Bregoviç ile çalışarak karşımıza çıkar Sezen. 1998 ve 2000 yılında çıkan albümlerde de yeniliklerine devam eder. Belki de bütün bunlar Kraliçe &#8216;nin zirve keyfini çıkarmasıdır&#8230;</p>
<p>MİTHAT CAN<br />
Sezen oğlunu ne kadar çok sevdiğini şu cümleyle çok iyi açıklıyor.‘Benim oğlumu sevdiğim kadar, beni seven olmadı&#8230;’Minik Serçe&#8217;mizin oğlu Mithat Can Özer 11 Kasım 1981 doğumlu. Özel Atanur Oğuz Lisesi&#8217;nden mezun oldu. Şimdi ise Londra Music Schooll &#8216;da okuyor Mithat Can. Sezen babaannelik hakkında ise şöyle diyor:&#8217;Mithat Can’ın bir aşk bebeği yapmasını isterim ve ona ben bakarım</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.supertr.com/sarki-sozleri/sezen-aksu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
